Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

izlasīt (grāmatu)

  • 1 to read a book through

    izlasīt grāmatu no sākuma līdz galam

    English-Latvian dictionary > to read a book through

  • 2 прочесть

    v
    2) colloq. nolasīt (referātu, lekciju)
    * * *
    salasīt, izlasīt; nolasīt

    Русско-латышский словарь > прочесть

  • 3 прочитать

    v
    1) gener. izlasīt (grāmatu), aizlasīt
    2) colloq. nolasīt (referātu, lekciju)
    * * *
    salasīt, izlasīt; nolasīt; [no]lasīt, salasīt

    Русско-латышский словарь > прочитать

  • 4 прочитывать

    v
    gener. izlasīt (grāmatu), aizlasīt
    * * *
    pārlasīt, izlasīt; [no]lasīt, salasīt

    Русско-латышский словарь > прочитывать

  • 5 lugeda

    (lugeb, lugi)
    1) lasīt (grāmatu)
    2) skaitīt; rēķināt
    3) uzskatīt
    en luge necidä tarbhaižeks – neuzskatu to par noderīgu
    hän lugeb kirjoid (part.) – viņš lasa grāmatas (vispār)
    hän lugeb nene kirjad (akuz.) – viņš lasa šīs grāmatas
    kogonaižen päivän lugin – visu dienu lasīju
    kodiš minä lugen da kirjutan – mājās es lasu un rakstu
    luge pala neciš tekstaspäi – izlasi fragmentu no šī teksta
    lugeda sor’mil – skaitīt uz pirkstiem
    lugeda tarkašti – izlasīt uzmanīgi
    lugin kirjan koumes päiväs – izlasīju grāmatu trijās dienās
    mam lugeb sarnan (akuz.) – māte lasa pasaku
    sinä luged lujas melentartuižen kirjan (akuz.) – tu lasi ļoti aizraujošu grāmatu
    ünäižen päivän lugin – visu dienu lasīju

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > lugeda

  • 6 перечитать

    v
    * * *
    nolasīt vēlreiz, pārlasīt; nolasīt, izlasīt

    Русско-латышский словарь > перечитать

  • 7 рекомендую вам прочесть эту книгу

    iesaku jums izlasīt šo grāmatu

    Русско-латышский словарь > рекомендую вам прочесть эту книгу

  • 8 эту книгу стоит прочитать

    Русско-латышский словарь > эту книгу стоит прочитать

  • 9 kaikutte

    (kaikuččen, kaikuttušt, kaikuččid)
    katrs, ikviens; jebkuŗš
    kaikutte, ken tahtoib lugeda necidä kirjad, voib pakita se minai – ikviens, kuŗš vēlas izlasīt šo grāmatu, var palūgt to man

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > kaikutte

  • 10 ken

    (keda)
    kas (par cilvēku); kāds; kuŗš
    kaikutte, ken tahtoib lugeda necidä kirjad, voib pakita se minai – ikviens, kuŗš vēlas izlasīt šo grāmatu, var palūgt to man
    kacta keda-ni – rūpēties par kādu
    keda völ ei ole? – kā vēl nav?
    ken sigä om? – kas tur ir?
    kenenke pagižid? – ar ko runāji?
    kenennoks mända ödumaha? – pie kā iet nakšņot?
    pidada hol’t kenes-ni – rūpēties par kādu

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > ken

  • 11 tahtoida

    (tahtoib, tahtoi)
    gribēt, vēlēties
    kaikutte, ken tahtoib lugeda necidä kirjad, voib pakita se minai – ikviens, kuŗš vēlas izlasīt šo grāmatu, var palūgt to man
    midä sinä tahtoid? – ko tu gribi?
    minä en tahtoi mända nikuna – es negribu nekur iet
    minä-ki tahtoin söda – es arī gribu ēst
    mö tahtoim kävelta – mēs gribam pastaigāties

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > tahtoida

  • 12 voida

    (voib, voi)
    varēt, spēt
    ei voi – nevar
    ei voi purda ičeze künambrust – nevar iekost savā elkonī
    en voi muštištada, kut händast kuctas – nevaru atcerēties, kā viņu sauc
    kaikutte, ken tahtoib lugeda necidä kirjad, voib pakita se minai – ikviens, kuŗš vēlas izlasīt šo grāmatu, var palūgt to man
    kut void-ik? – voin tervhelaze – kā iet? – labi (burt.: kā spēj? – spēju, vesels)
    mil voim, sil abutam – kā varēsim, tā palīdzēsim
    minä en voi mända sinunke – es nevaru iet ar tevi
    void-ik? – kā tev iet?
    voit-ik? – kā jums iet?
    ————————
    (voib, voi)
    ziest, smērēt

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > voida

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»